In Spanish are used many colloquial expressions with the verb SER
. Choose the right option according to the right meaning.
1) Ser la pera / la repera
a.- To be able to keep a secret.
b.- To bring bad luck.
c.- Of the bad appearance or doubtful moral look if it refers to persons. Of bad quality for things.
In the Spanish language are used many idioms related to parts of the human body. In this article we show some to you of them.
Tomar a alguien el pelo
To deceive or to make a joke to somebody.
¿Me quiere tomar el pelo? Le he pedido jamón ibérico y éste no lo es.
In Spanish there are many colloquial expressions in the teenagers environtment that have a very particular meaning according to the situation and the context. In this article we are going to explain you some of these slangs with the verb estar and its origins.
1.- Estar colgado
It means to be stuned, to be outlandish, stupid. The word “colgado” or "hung" means, to be suspended without reaction capacity.
In Spanish there are many colloquial expressions using different animal names. Choose the right option according to the meaning.
1) Ser un cerdo / guarro
a.- To see very well
b.- To be very dirty
c.- To confront directly a situation without doubting
In this article we are going to explain you the meaning of some of the sayings that are used in Spanish as colloquial expressions with the verb "poner", and at the same time we are going to explain you the historical origin and why they are used.
1.- Poner pegas
To put obstacles or difficulties for carrying out an activity. The expression seems that it comes from a well-known cheating, that was made in the past in some card games and that consisted of greasing slightly some of them with wax and another sticky substance to be united to each other. The person to whom was put this kind of cheating had considerable difficulties to win the game.
Decide tú adónde vamos de vacaciones, porque siempre tienes que poner pegas a todo lo que digo.
We have already seen in previous articles in the grammar section how the verb hacer
can have several grammar meaning and uses, but in this article we are going to show you how this verb can appear in different colloquial expressions in Spanish.
1- Hacer la calle
To practice the prostitution.
2- Hacer filigranas
To do a great mental effort to get something. To make many thoughts to find the solution to a problem. To ponder.
3- Hacerle a alguien la pascua
To annoy, to bother or to cause a damage to somebody.
In this article we want to explain you some expressions of everyday use with the verb ser, that usually don't appear in the dictionaries but they are very used in the teenagers fields.
- Ser una María / una Maruja
This expression is used in student atmospheres to express that a subjet is easy to pass. In Spain the “María” subjets of a academic course are usually: religion, handicrafts, gymnastics…
No entiendo cómo Juan ha aprobado el español, si realmente no es una María. Muy poca gente consigue aprobar el examen a la primera.
In this article we are going to explain you some Spanish sayings very peculiar because they make reference to the value and courage idea. At the same time, we will take the opportunity to explain you the situations in which it is possible to be used and the origin of some them.
El que quiera peces, que se moje el culo
This saying suggests that each person must fight to get what he or she desires. And at the same time, this expression is used when we want to express that we are not prepared to take a risk f or to work for the others.
In this article we are going to explain you some of the colloquial expressions that there are in Spanish. The slangs used by workers and professionals in different fields and situations. These expressions usually don't appear in the dictionaries but sometimes they are quite useful.
The foreigners who are learning Spanish in Spain are often impressed when they listen conversations of young people in the underground, the street, the bus... Although they often speak a language that the foreigners know and have studied in their country, they do not understand what those boys or girls are saying. In this article we are going to deal with some of these youthful expressions.