Warum werden el und la mit den Namen einiger Ländern und nicht mit anderen benutzt? Gibt es irgendeine Weise, um zu wissen, die richtige zu verwenden? In diesem Artikel möchten wir dir einige Gründe davon erklären.
Es ist möglich zu sagen, dass El Quijote bis die Anden gegangen ist. Die erste und einzige Übersetzung in quechua der berühmtesten Arbeit von Cervantes hat neulich in Madrid erschienen. El Quijote ist zu mehr als 70 Sprachen übersetzt worden, zwischen ihnen in der Chinese, Thailander oder Indi, und jetzt ist es zur quechua Sprache angekommen, die vierte Sprache, die mehr in Amerika gesprochen ist und die größte Muttersprache des lateinamerikanischen Kontinentes.
Die Ausländer, die Spanisch in Spanien lernen, sind häufig beeindruckt, wenn sie Gespräche der jungen Leute in der U-Bahn, der Straße oder dem Bus hören... Sie verstehen es nicht, was diese Jungen oder Mädchen sagen, obwohl sie häufig eine Sprache sprechen, die die Ausländer können und in ihrem Land studiert haben. In diesem Artikel werden wir mit einigen dieser jugendlichen Ausdrücke beschäftigen.
In diesem Artikel werden wir Dir die verschiedenen Regeln erklären, um die Buchstaben b und v auf spanisch zu benutzen, weil es normalerweise ein großes Problem für die Kursteilnehmer ist, die Spanischen als Fremdsprache lernen. Die folgende Erklärung ist von Gramática Española de J. Alonso del Río.
In diesem Artikel werden wir Dir einige sehr eigenartige spanischen Ansprüche erklären, denn sie nehmen Bezug auf die Courage und die Mutidee. Gleichzeitig nehmen wir die Gelegenheit, um Dir zu erklären die Situationen, in denen man möglich ist, sie zu verwenden.
JACA: Avda. Regimiento Galicia 15 - Jaca 22700 - España Telephone: +34/ 974355390; Fax: +34/ 974355390
E-mail: admin@aulahispanica.com
Spanish school spain | Spanisch lernen | Cours espagnol | hotel jaca