USES OF "POR" AND "PARA"

The prepositionen por and para supposes one of the most difficulties for the most of the foreigners since in many other languages is used the same preposition for both cases. In this article we are going to offer you a small summary of the different functions that these two preposition have.

PARA:
1.- Purpose: Estas gafas son para ver de cerca.
2.- Close future time: Tengo que terminar este trabajo para el día 1.
3.- Opinion: Para mí, lo mejor sería pintar la casa ahora.
4.- Adressee: ¿Te gusta esta camiseta? La he comprado para Carmen.
5.- Destination: ¿Vas para Sol? Voy contigo.

POR:
1.- Cause: No hace más deporte por pereza.
2.- Substitution: He cambiado mis dólares por pesetas.
3.- Periodicity: Vaya usted al gimnasio dos veces por semana.
4.- Complement agent in the passive voice: Los ladrones han sido detenidos por la policía.
5.- Approximate place: Creo que la casa estaba por aquí.
6.- Means: Envíame el certificado por fax.
7.- Price: He comprado estas zapatillas de deporte por 60 €.

Exercises:
Complete the spaces with the right preposition por / para:

a.- Quiero viajar ................... África.
b.- Él pintaba ........................... ganarse la vida.
c.- Ella me llamó ........................... invitarme a su boda.
d.- Queremos darte las gracias .......................... invitarnos a la fiesta.
e.- Este libro fue escrito ................... un americano.
f.- Hay mucha gente que vive ...................... trabajar y no trabaja ..................... vivir.
g.- Ella fue a Madrid ................................. la enfermedad de su abuelo.
h.- Tengo que tomar la medicina cuatro veces ....................... día.

Solution:
a – por; b – para; c – para; d – por; e – por; f – para, para; g – por; h – por.