Les prépositions

Il existe beaucoup de verbes qui s'accompagnent d'une préposition précise. Par exemple, confiar se construit avec la préposition en.

D'un autre coté, il y a des expressions fixes formées d'une préposition et d'un nom, quelques fois c'est au sens figuré, utilisez un dictionnaire si besoin.

A máquina / por correo / de rodillas / a cántaros / de memoria / por los codos

Les prépositions suivantes s'utilisent pour exprimer :

A.

1) Destin : Este tren no se va a Sevilla
2) Heure : Llegaré a las 10
3) Objectif / Finalité / Complément direct : El embajador no pudo recibir a los invitados
4) Avec le verbe Estar : prix / date / distance / température : ¿A cuanto están hoy las naranjas? / Hoy estamos a 23 de febrero / Zaragosa está a 200 km de Jaca.

CON.

1) Companie : Me quedé con mi familia
2) Instrument / Mode : El ladrón entró con mucho cuidado y nadie le oyó / Mi marido se afeita con cuchilla

DE.

1) Possession : ¿De quien este libro? / De Isabel
2) Matériel : Se ha comprado une mesa de mármol
3) Origine dans le temps ou dans l'espace : Llegué ayer de Cádiz
4) Mode : Haces tu trabajo de mala gana
5) Moment dans la journée pour dire les heures : Salimos a las seis de la tarde.
6) Dans une description : Es una mujer de ojos claros y de pelo rizado.

DESDE.

1) Origine dans le temps et l'espace : Viene en tren desde Zaragosa

EN.

1) Lieu (position) / Temps : Está en el dormitorio / Nació en 1980, en primavera.
2) Moyen de transport : Siempre vengo en bicicleta, es más sano.

HACIA.
1) Adresse / Lieu : Ha habido un accidente de tráfico. La guardia civil va hacia allí.
2) Temps (non précis) : ¿Cuando vio usted las montañas por última vez? / Creo que fue hacia 1956.

HASTA.
1) Fin dans le temps ou l'espace : Te esperaré hasta las 5. Luego me iré. El agua no podrá llegar hasta allí.